Ericsson DIALOG 4223 PROFESSIONAL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telefony Ericsson DIALOG 4223 PROFESSIONAL. Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 132
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision
Teléfonos de sistema para Ericsson MX-ONE™ Telephony Server
Guía de usuario
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía de usuario

Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the

Strona 2 - © Ericsson Enterprise AB 2006

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision1012 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91

Strona 3 - Contenidos

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision100Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arrib

Strona 4

101Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónVolumen del timbreUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del timbre cuando e

Strona 5 - Bienvenido

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision102MelodíaSi quiere sustituir el timbre por melodías personales cuando su telé-fono suena, pue

Strona 6 - Declaración de conformidad

103Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo programar una nueva melodía, editar o borrar una melodía ya existenteProgram Pulse (ve

Strona 7 - Información importante para

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision104Para guardar la melodía actual:LíneaÖÔ Pulse la tecla de la línea que parpadea (Línea 1 o L

Strona 8

105Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCómo activar o desactivar una melodía guardadaUna melodía guardada tiene que activarse en m

Strona 9

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision106Cómo introducir notasEn el modo melodía, el teclado se utiliza para introducir notas, pausa

Strona 10 - Descripción

107Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónCuando se introducen las primeras 19 posiciones, la pantalla las muestra (sólo pueden visua

Strona 11 - Dialog 4225 Vision

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision108Display contrastPuede ajustar el contraste de la pantalla.Dialog 4223 Professional:Conf. te

Strona 12

109Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAccesoriosPanel de ampliación de teclasSu teléfono se puede equipar con 1–4 paneles de ampliac

Strona 13

11Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en la página 16.2 T

Strona 14 - Indicaciones luminosas

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision110Auriculares (opcional)Para instalar los auriculares, consulte el apartado “Instalación” en la

Strona 15 - Tonos y señales

111Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuriculares con escucha en grupo (a través del altavoz)Â Pulse para activar o desactivar los a

Strona 16 - Información en pantalla

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision112Para activar Headset Preset:ÍPulse y manténgala pulsada durante al menos 4 segundos.Se oye una

Strona 17 - Brown James

113Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosAuricular extra (opcional)El auricular extra se utiliza paralelamente con el auricular ordinar

Strona 18 - Símbolos de la pantalla

AccesoriosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision114Unidad de opción (opcional)La unidad opcional DBY 420 01/1 es un accesorio opcional que se ins

Strona 19 - Lista llam.)

115Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionAccesoriosDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o Arriba P

Strona 20

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision116InstalaciónCómo conectar los cables del teléfonoPuede colocar el cable del auricular en la ra

Strona 21 - Llamada saliente

117Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónCómo instalar los soportes y adaptar el teléfonoPosición alta Posición bajaPantalla regulable

Strona 22 - Llamada entrante

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision118Instalación de la tarjetaUtilice el DCM (administrador de tarjetas de designación) para reali

Strona 23

119Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónInstalación del panel de ampliación de teclas1 Fije el conector en el interior del orificio c

Strona 24

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si reci

Strona 25

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision120Colocación de los soportes (1–4 paneles de ampliación de teclas)Instalación de la tarjetaUtil

Strona 26

121Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónLengüeta extraíble (opcional)1 Quite la cubierta protectora de las guías.2 Coloque las guías

Strona 27

InstalaciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision122Montaje en paredEl teléfono se puede montar en la pared sin la utilización de una con-sola es

Strona 28 - #í Pulse

123Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInstalaciónColocación del teléfonoNo exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos pro-long

Strona 29 - Free seating

Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision124Resolución de problemasSi su teléfono está fuera de servicio, puede iniciar una a

Strona 30 - Llamadas entrantes

125Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionResolución de problemasDialog 4225 Vision:Å Seleccione Conf. tel. en el menú superior (ver pantalla).Aba

Strona 31 - 8 o Retener/Capturar. (La

Resolución de problemasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision126Para comprobar el estado de revisión de firmwareCuando el administrador del siste

Strona 32 - Llamada en espera

127Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionGlosarioGlosarioCentralita Conmutador. El sistema de conmutación de su teléfono.Estado del tráfico Los d

Strona 33 - #27# y pulse la tecla borrar

GlosarioDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision128

Strona 34 - Llamadas salientes

129Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceÍndiceAAccesorios 109Auricular extra 113Auriculares 110Lengüeta extraíble 113Panel de ampliación d

Strona 35 - Anónimo

13Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción15 Control del volumenAjustar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 91

Strona 36 - *0* Marque

ÍndiceDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision130EEliminación del producto 7Escucha en grupo (a través del altavoz) 51Evitar un desvío 42FFree seat

Strona 37

131Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionÍndiceRRealizar llamadas 34Rellamada al número guardado 38Rellamada al último número externo marcado 38R

Strona 38 - *** o pulsar Volver a

Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona solucione

Strona 39 - 6 o Devolución de llamada

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision14Indicaciones luminosasÔIndicación luminosa apagadaLa prestación no está activa.ÕÔLuz fijaLa pr

Strona 40

15Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónTonos y señalesLa centralita puede enviar al auricular de su teléfono los siguientes tonos y s

Strona 41 - 4 o Intrusión. (La tecla de

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision16Señales de timbreExisten tres tipos de timbre diferentes que le informan sobre el tipo de llam

Strona 42 - # Pulse y espere respuesta

17Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónMenú superior (Dialog 4225 Vision)El menú superior está dentro del siguiente marco negro. En e

Strona 43

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision18Símbolos de la pantallaEl estado del tráfico se indica con los siguientes símbolos en la panta

Strona 44 - Ô Pulse la tecla de función

19Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLos símbolos siguientes pueden aparecer en los menús superiores o en otras listas de pantalla

Strona 45

ES/LZT 103 003 R1B© Ericsson Enterprise AB 2006

Strona 46 - 444 Pulse para la I

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision20Teléfono en reposo (modo reposo)Dialog 4223 Professional:Cuando su teléfono está en reposo, la

Strona 47 - Agenda (ver pantalla)

21Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónLlamada salienteDialog 4223 Professional:Cuando realiza una llamada saliente en su teléfono, s

Strona 48 - #73*, escribir el código

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision22Llamada entranteDialog 4223 Professional:Cuando recibe una llamada entrante, el número de exte

Strona 49

23Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónDialog 4225 Vision:Al recibir una llamada entrante, aparece la información de reposo. Debajo d

Strona 50 - #76*, escribir el código

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision24Teclas del menú de la pantallaEn las teclas del menú de la pantalla se puede visualizar el sig

Strona 51 - Durante las llamadas

25Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónSalirSalir del menú en pantallaTransfer.Ejecutar una transferenciaSave&Exit*Guardar la con

Strona 52 - Consulta

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision26Estructura de menú del Dialog 4223 ProfessionalEstructura de los menús que se pueden seleccion

Strona 53 - Transferencia

27Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripciónEstructura de menú del Dialog 4225 VisionEstructura de los menús que se pueden seleccionar des

Strona 54 - Multiconferencia

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision28Idioma de la pantallaSe puede seleccionar uno de los idiomas siguientes para mostrar informaci

Strona 55

29Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFree seatingFree seatingLa función de free-seating es utilizada por personas que tienen un número de exte

Strona 56 - *77* Marque

3Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionContenidosContenidosBienvenido ...5Información importa

Strona 57 - 9 y marcar los dígitos

Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision30Llamadas entrantesContestar llamadasLas llamadas que reciba en su teléfono vendrán prec

Strona 58 - Tarificación de llamadas

31Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesEn otra extensiónPuede contestar una llamada a otra extensión.uz Llame a la extensión q

Strona 59 - Temporizador manual

Llamadas entrantesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision32Contestar una segunda llamada durante una comunicaciónSi su teléfono tiene preprogramad

Strona 60 - Temporizador automático

33Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas entrantesNo molesten, NomoCuando active el Nomo, no se le mostrarán las llamadas que se dirijan

Strona 61 - Desvío de llamadas

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision34Llamadas salientesRealizar llamadasCómo hacer llamadas internas y externas:u Descuelgue

Strona 62 - ÕÔ Pulse

35Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesManos libresCon el auricular colgado:z Marque el número.Tendrá conexión a través del al

Strona 63 - Desvío si no hay respuesta

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision36Línea externa individualPara realizar una llamada a una línea externa concreta:*0* Marq

Strona 64 - Desvío si comunica

37Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesDialog 4225 VisionÅ Seleccione Lista llam. en el menú superior (ver pantalla).Abajo o A

Strona 65 - # y pulse la tecla Borrar

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision38Volver a llamar al último número externoCuando se realiza una llamada externa, el siste

Strona 66 - Desvío ÕÔ Pulse

39Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesSi recibe el tono de ocupadoSi llama a una extensión y recibe el tono de ocupado o no o

Strona 67

ContenidosDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision4

Strona 68 - Número personal

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision40Si todas las líneas externas están ocupadas (después de marcar el dígito o dígitos para

Strona 69

41Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesActivar una llamada en esperaSi le es urgente hablar con una extensión ocupada u obtene

Strona 70

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision42Intrusión en una línea externa ocupadaDe forma análoga, se puede intruir en la llamada

Strona 71

43Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesMarcación rápidaNúmeros de marcación rápida comunesMediante los números de marcación rá

Strona 72 - Perfil 2 En casa

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision44Para borrar un número programado:#51*( 0– 9) Marque y pulse el dígito seleccionado.#í P

Strona 73

45Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesOpciones de la agenda:Elim. Pulse para borrar el último carácter introducido (ver panta

Strona 74 - Información de ausencia

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision46Ejemplo:Para buscar a Bob Smith:7777 Pulse para la S.6 Pulse para la M.444 Pulse para l

Strona 75 - *23*, escriba el código de

47Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesLlamar Pulse para llamar al número seleccionado (ver pantalla).Arriba Pulse para subir

Strona 76 - #230* Marque

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision48AutorizaciónPrivacidad de datosLa función de privacidad de datos le permite hacer llama

Strona 77

49Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionLlamadas salientesPara bloquear una extensión:Bloq. Pulse (ver pantalla).Si Bloq. no aparece, pulse más..

Strona 78 - Mensaje Ô Pulse

5Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionBienvenidoBienvenidoBienvenido a la guía del usuario de Ericsson Dialog 4223 Professional y Ericsson Dialo

Strona 79 - #91#* Marque

Llamadas salientesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision50Cómo desbloquear su teléfono:Abrir Pulse (ver pantalla).Si Abrir no aparece, pulse más.

Strona 80 - Funciones de grupo

51Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasDurante las llamadasEscucha en grupo (a través del altavoz)Esta función permite a las

Strona 81 - Grupo de salto

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision52Manos libresÂd Pulse y cuelgue el auricular.Conversación en modo manos libres.í Pulse

Strona 82 - No molesten de grupo

53Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasVolver a la llamada anteriorEl indicador luminoso de la línea de la llamada retenida

Strona 83 - Otras funciones de utilidad

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision54MulticonferenciaCon este procedimiento puede incorporar hasta siete personas a una mu

Strona 84 - #001# Marque

55Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasRetenerSe puede retener temporalmente la llamada en curso. Las llamadas retenidas pue

Strona 85 - Hot line

Durante las llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision56Para retomar la llamada desde otra extensión:z Llame a la extensión donde se ha reten

Strona 86

57Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDurante las llamadasCómo marcar durante una comunicaciónCuando llame a servicios telefónicos interactivos

Strona 87 - Cómo activarla

Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision58Tarificación de llamadasInformación de costeLa información del coste de su llamad

Strona 88 - Lista de llamadas

59Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionTarificación de llamadasDuración de la llamada (temporizador)El tiempo transcurrido de su llamada se pued

Strona 89 - J Gilmour”

BienvenidoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision6CopyrightTodos los derechos reservados No está permitida la reproducción o transmisión total o p

Strona 90

Tarificación de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision60Temporizador automáticoEl temporizador se activa automáticamente cuando la person

Strona 91

61Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío de llamadasDesvíoSi no desea que le molesten o va a estar fuera de la oficina, p

Strona 92 - Salir para abandonar el menú

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision62Cómo activar el desvío directo desde su propia extensiónLa llamada puede desviarse haci

Strona 93

63Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasDesvío si no hay respuestaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece,

Strona 94

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision64Desvío si comunicaActivar:Ausencia Pulse (ver pantalla).Si Ausencia no aparece, pulse m

Strona 95 - Programación del timbre

65Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme internoTodas las llamadas dirigidas a su extensión se desviarán a otra ex-tensi

Strona 96

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision66Cómo cancelarlo desde su propia extensiónDesvío ÕÔ Pulse,Nota: La tecla de función está

Strona 97

67Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasSígueme externoSi se encuentra habilitado el Sígueme externo, podrá desviar todas las l

Strona 98

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision68Número personalCon esta prestación se le podrá localizar en su número de teléfono norma

Strona 99

69Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasCómo activar o cambiar el perfil desde el teléfono de la oficinaAusencia Pulse (ver pan

Strona 100 - Configuración

7Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación importante para el usuarioInformación importante para el usuarioInstrucciones de seguridadGuar

Strona 101 - Desconexión del timbre

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision70Cómo cancelar este servicio desde el teléfono de su oficinaAusencia Pulse (ver pantalla

Strona 102

71Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasNotas importantes en el diseño de los perfiles de búsqueda:• Evite que una llamada dure

Strona 103 - Program Pulse (ver pantalla)

Desvío de llamadasDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision72Ejemplo:Cómo completar su configuración para los perfiles de búsqueda:Perfil 1 En la of

Strona 104

73Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDesvío de llamadasConfiguración de los perfiles de búsquedaNombre:Departamento:Nº de teléfono:Cuenta:Perf

Strona 105

Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision74Información de ausenciaLa información de ausencia se utiliza para informar a los c

Strona 106 - Cómo introducir notas

75Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionInformación de ausenciaSi la hora o la fecha de retorno son necesarias:0915 Escriba la fecha (MMDD) o la

Strona 107 - Program Intern

Información de ausenciaDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision76Cómo cancelarla para otra extensión#230* Marque.z# Marque el número de extensión y

Strona 108 - Display contrast

77Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensajesMensaje manual en espera (MMW)Si la extensión a la que llama no contesta, puede enviar un

Strona 109 - Accesorios

MensajesDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision78Dialog 4225 Vision:Å Seleccione Programar en el menú superior (ver pantalla).Seleccionar Pulse pa

Strona 110 - Auriculares (opcional)

79Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionMensajesMensaje en esperaSi tiene asignada esta función y su teléfono está desviado a un equipo externo d

Strona 111 - ÏÏÏÍ Pulse

DescripciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision8DescripciónDialog 4223 Professional1 PantallaConsulte el apartado “Información en pantalla” en

Strona 112 - Volumen de los auriculares

Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision80Funciones de grupoCaptura de llamadas de grupoLas personas que forman parte de un equip

Strona 113 - Lengüeta extraíble (opcional)

81Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionFunciones de grupoGrupo de saltoUn número interno de grupo de salto es un número común de direc-torio par

Strona 114 - Unidad de opción (opcional)

Funciones de grupoDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision82Para cancelar el desvío:#24* Marque.z Marque el número del grupo que se ha desviado.#íP

Strona 115

83Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOtras funciones de utilidadCódigo de cuentaEsta función se utiliza para cargar

Strona 116 - Instalación

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision84Comunicación inmediataUsted contesta automáticamente una llamada sin tener que

Strona 117

85Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadServicio nocturnoCuando la centralita se encuentra en modo de servicio nocturn

Strona 118 - Instalación de la tarjeta

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision86Modo de emergenciaEn caso de que se produzca una emergencia, la operadora pued

Strona 119

87Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadNúmero de directorio con múltiple representaciónSu número de extensión puede p

Strona 120

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision88Lista de llamadasCon esta función, todas las llamadas (entrantes o salientes)

Strona 121

89Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionOtras funciones de utilidadOpciones de la lista de llamadasLlamar Pulse para llamar al número de teléfon

Strona 122 - Montaje en pared

9Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionDescripción3 Devolución de llamadaIndicar/activar la devolución de llamada. Consulte el apartado “Si recib

Strona 123 - Limpieza

Otras funciones de utilidadDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision90Con los símbolos de llamada siguientes en pantalla:Llamada perdida.Indica una

Strona 124 - Resolución de problemas

91Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónConfiguraciónProgramación de teclas de funciónLas prestaciones y los números de teléfono de

Strona 125 - Selftest OK

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision92Programar o cambiar una prestaciónÔ Pulse la tecla para programar o cambiar.Notas:Si la tecl

Strona 126

93Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónPrestaciones y datos necesariosPrestación Debe introducirse en la tecla de funciónMarcación

Strona 127 - Glosario

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision94Funciones que sólo puede programar el administrador del sistema:*Usted también puede program

Strona 128

95Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del timbreDispone de 6 tipos de timbres distintos para programar su teléfono. S

Strona 129

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision96Programar o cambiar un timbreLínea 1 Ô Pulse la tecla de la línea correspondiente.Aparece un

Strona 130

97Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónProgramación del sonido del timbreSu teléfono dispone de 10 sonidos diferentes de timbre que

Strona 131

ConfiguraciónDialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision98Volumen del auricular y del altavozUtilice las teclas de volumen para regular el volumen del

Strona 132

99Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 VisionConfiguraciónAmplificación adicional del nivel de volumen del auricularPara personas con problemas auditi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag